找回密码
 立即注册

微信扫一扫,快捷登录!

 楼主| 发表于 2019-11-8 14:40:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
各位同学们,为了督促帮助大家持续提升英语能力,培君老师们特意给大家准备了托福每日一包。每天覆盖听说读写内容,坚持完成两周以上,就能见到自己的英语能力不断上涨哟。
916d721agy1g8o8qnvpepj20g40g4wfm.jpg
1.听写包 答案:
Alberti believed that the most important approach for a painter was to capture a story or narrative.

Now, as I’ve indicated, this narrative could be the religious or secular, depending on what the work of art was for.
If the work was to be placed in a church, then obviously, it’d have a religious theme,
whereas, if it was for someone’s home,then it could deal with a different subject matter.
The exact narrative didn’t really matter, so long as it was one that captivated the audience, that held the viewers’ attention.
So, what is actually needed to tell a story?
Well, Alberti needed characters, right? Human figures.
And he wanted to represent them as realistically as possible, to capture the viewers’ attention.
One way he achieved this was to make use of what’s known as “the contrapposto pose”.
A contrapposto pose basically entails showing a slight twist in the body.
The shoulders and hips are usually bent in different directions.
In other words, if the left shoulder is bent, so that it’s slightly higher than the right shoulder,
then the hips will be bent, so that the left side will be slightly lower than the right side.


Alberti认为对一个画家来说最重要的行为就是捕捉一个故事。
正如我提到过的,这种故事可以是宗教性质的或者现世题材的,取决于这个艺术品的用途。
如果这个作品要被放在教堂里,那么显然,它要有一个宗教性的主题,
然而,如果是要放在某个人家里,那它可以涉及一个不同的主题。
确切的故事并不重要,只要它能俘获欣赏者,也就是能抓住观赏者的注意力就行。
那么要讲一篇故事真正需要什么?
Alberti需要角色,对吗?人物形象。
而且为了吸引观赏者的注意,他想把它们呈现得尽可能逼真一些。
他实现这一点的一个方法就是使用“扭曲姿态”。
“扭曲姿态”主要需要展现出身体的一个轻微扭曲。
肩膀和臀部通常朝着不同方向弯曲。
换句话说,如果左肩膀有所弯曲,这样它就比右肩膀稍微高一些,
然后臀部也会弯曲,这样左边就会比右边稍微低一些.



2.阅读包答案:

因此脚印不仅仅为我们提供早期人类软组织的稀有印记,而且为我们提供了直立行走的证据,这些证据在许多方面比骨头分析所提供的证据更清楚。

3.写作包答案:

As one of the oldest civilizations of the world, China has a long history and brilliant culture. After entering the era of civilization in the Xia Dynasty, China created glorious science and culture. The compass, gunpowder, paper-making and printing are considered to be the four great inventions of ancient China, which have contributed immensely to the civilization of the world and the progress of mankind. The Silk Road of China, the oldest trade route in the world, largely promoted the cultural exchange between the East and the West. The Great Wall and the Beijing-Hangzhou Grand Canal are honored as the engineering wonders in the world. Besides, China has colorful traditional culture and folk arts such as Beijing Opera, paper-cutting, kite, embroidery and shadow play.

欢迎来到水木紫荆书院!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|培君水木书院-源自清华的高端学习平台 ( 闽ICP备13013230号 )

GMT+8, 2024-11-24 05:51 , Processed in 0.155010 second(s), 34 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表