|
长难句分析——2019年5月20日
Now we must also examine the culture as we Mexican Americans have experienced it, passing from a sovereign people to compatriots with newly arriving settlers to, finally, a conquered people – a charter minority on our own land.
作业要求:
原句抄写+划分句子成分+翻译+拍照上传
答案明天揭晓!
上期答案:
译文:但是我们当中那些希望(算上 Kolb 本人) Kolb 新出版的 Proust 的 1909 年书信全集能够更加详细地记录下这一过程的人都大失所望。
难句类型:复杂修饰、插入语
解析:本句中从句套从句,致使主语 those of us 与谓语的距离很远,而且中间的成分又极多,使得句子很难读懂。修饰主语 those of us 的定语从句 who hoped 之中又套了一个宾语从句,宾语从句的主语 complete edition 又被一前一后的两个定语所修饰,之后才依次是宾语从句的谓语、宾语:主句的系动词、表语。
|
欢迎来到水木紫荆书院!
|