找回密码
 立即注册

微信扫一扫,快捷登录!

79

主题

84

帖子

409

积分

Captain

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
409
 楼主| 发表于 2019-4-17 09:32:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
长难句分析——2019年4月17

In the periods of peak zooplankton abundance, that is, in the late spring and in the summer, Haney recorded maximum daily community grazing rates, for nutrient-poor lakes and bog lakes, respectively, of 6.6 percent and 114 percent of daily phytoplankton production.

作业要求:
原句抄写+划分句子成分+翻译+拍照上传

pexels-photo-1477851.jpeg

答案明天揭晓!

上期答案:

译文:Hargrave 和 Geen 所进行的研究, 对自然条件下的群落捕食速率进行了估计, 其手段是通过测量出实验室内单独浮游动物种类的捕食速率,然后利用已知的食草动物种群密度,计算出实地状况下的群落捕食速率。

难句类型:复杂修饰

解析:本句对阅读者的阅读能力提出了更高的要求,不但要求读者读清楚句子的复杂的结构,而且对读者的词汇能力也提出了更高的要求。By 以前结构无需解释, by 以后有两个作介词宾语短语的动名词结构, measuring 和后面表示并列和顺接的 and then 之后的 computing, 说的是计算方法; 前一个 measuring 说的是先算出实验室中浮游动物品种的单位捕食速率, 后面的 computing 前其实省略了一个 by, 而且在这个动名词结构中还包括一个分词结构 using the known population density of grazers, 用已知的捕食者的种群密度计算出其野外的群体捕食速率。整个的 by 以后的计算过程简单了就是:实验室单位速率×野外密度=野外群体速率。另外本句中的词汇也颇有迷惑性;虽然没有太难的单词,但是很多单词都是同义词和反义词,容易让人读混; (斜线分隔同义词, 冒号分隔反义词) estimate / measure / compute; feeding rates /grazing rates; zooplankton / grazers; natural / field; laboratory community; individua。



欢迎来到水木紫荆书院!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|培君水木书院-源自清华的高端学习平台 ( 闽ICP备13013230号 )

GMT+8, 2024-11-15 20:52 , Processed in 0.123729 second(s), 33 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表