各位同学们,为了督促帮助大家持续提升英语能力,培君老师们特意给大家准备了雅思每日一包。每天覆盖听说读写内容,坚持完成两周以上,就能见到自己的英语能力不断上涨哟。
1.雅思中级听写包答案: Before you hear the rest of the discussion, you have some time to look at questions 25 to 30.
在播放剩下的对话之前,你有一些时间阅读问题25-30。
Now listen and answer questions 25 to 30.
现在请听录音并回答问题25-30。
All right, Victor, so after your part I'll talk about Thor Heyerdahl's adult life, continuing from the theory he had about Polynesian migration.
好的,Victor,你演讲完之后,我就从Thor Heyerdahl关于波利尼西亚移民的理论继续,讲一讲他的成年人生活。
Up until that time of course, academics had believed that humans first migrated to the islands in Polynesia from Asia, in the west.
在他之前,学术界一直认为最初移民到波利尼西亚岛上的人类是从西边,亚洲过来的。
Yes, they thought that travel from the east was impossible,
是的,他们认为从东边过来是不可能的,
because of the huge, empty stretch of ocean that lies between the islands and the nearest inhabited land.
因为在海岛和最近的有人居住的土地之间隔着一段巨大而空阔的海洋。
Yes, but Heyerdahl spent ages studying the cloud movements, ocean currents and wind patterns to find if it was actually possible.
没错,不过Heyerdahl花了好多年的时间研究云层运动、洋流和风的模式来探究这种理论究竟可不可行。
And another argument was that there was no tradition of large ship-building in the communities lying to the east of Polynesia.
另外一个争议就是,当时的学术界认为生活在波利尼西亚东部的部落没有大规模造船的惯例。
But Heyerdahl knew they made lots of coastal voyages in locally built canoes.
但是Heyerdahl知道那些部落的人使用当地建造的独木舟进行过很多次沿海航行。
Yes, or sailing on rafts, as was shown by the long voyage that Heyerdahl did next.
对,或者用木筏航行,就像Heyerdahl接下来做的一次远途航行展示的那样。
It was an incredibly risky journey to undertake—sometimes I wonder if he did that trip for private reasons,you know?
进行那样的一段旅程是极其危险的,有时候我都好奇他那么做是不是为了一些私人原因。
To show others that he could have spectacular adventures. What do you think, Olivia?
比如向别人展示他可以进行一些惊人的冒险。你觉得呢,Olivia?
Well, I think it was more a matter of simpIy trying out his idea, to see if migration from the east was possible. Yes that's probably it.
我觉得这也许只是他想要试试自己的想法而已,看看从东边迁移过来有没有可能性。嗯,可能就是这样吧。
And the poor guy suffered a bit at that time because the war forced him to stop his work for some years... Yes.
嗯,可能就是这样吧。这个可怜的家伙当时受了不少苦,因为战争使得他不得不停止研究,而这一停就是好几年。是的。
When he got started again and planned his epic voyage, do you think it was important to him that he achieve it before anyone else did?
之后他又重新开始研究并且策划了他的那次伟大旅程,你觉得他在别人做到之前抢先完成了这件事对他来说重不重要?
Um, I haven't read anywhere that that was his motivation.
嗯......我还没在任何地方读到过把这一点当做他的动力的。
The most important factor seems to have been that he use only ancient techniques and local materials to build his raft.
最重要的因素似乎是他只用了古代的技术和当地的材料来建造他的木筏。
Yes. I wonder how fast it went.
是的,我很好奇那艘木筏速度能有多快。
Well, it took them 97 days from South America to the Pacific Islands.
他们从南美洲航行到太平洋岛屿花了97天。
Mm. And after that, Heyerdahl went to Easter Island, didn't he?
在那之后,Heyerdahl又去了复活节岛,对吗?
2.阅读包答案:
RSC声称是这些来看戏的人给斯特拉特福徳镇带来了绝大部分的收入,因为他们需要在此过夜(有些人会在此逗留四五个晚上),因此也就会给当地的旅馆和酒店带来大笔的收入。
3.阅读包答案: 中译英1: If you are passionate about something, pursue it, no matter what anyone else thinks. That's howdreams are achieved.
中译英2: The Ming dynasty ruled China for 276 years, which is depicted as one of the feudal dynasties that are governed orderly and stabilized in the history. In this period, the development of handicraft promoted the market economy and urbanization. An ocean of commodities, including wine and silk, were sold on the market. Meanwhile, numerous exotic products were imported, such as clocks and tobacco. Commercial centers like Beijing, Nanjing, Yangzhou, Suzhou formed in succession. It was also in Ming dynasty that the fleet of ships led by ZhengHe expedited for seven times to the Indian Ocean on a large scale. What’s more, three of the four classical novels are written in the Ming dynasty.
|