宝春 发表于 2021-5-7 09:56:00

2021年5月7日 托福作业每日一包

各位同学们,为了督促帮助大家持续提升英语能力,培君老师们特意给大家准备了托福每日一包。每天覆盖听说读写内容,坚持完成两周以上,就能见到自己的英语能力不断上涨哟。

1.听写包
听写包食用方法:
第一遍,整段听完,复述中文大意。
第二遍,逐句精听,试着写下来每一个单词。
第三遍,对答案(今天的听写包明天放答案哦),画出语音现象,跟读。
托福初级听写包:http://d3.s.hjfile.cn/2015/201505_3/89b6c36e-4617-4ab7-86cc-74a9348ec2ec.mp3请大家根据以上的音频,先听懂它的意思,接着争取每个单词都能够写下来。如果大家在听了三遍之后,仍然有一些词是没法写下来的,那就跳过。最后,请大家用手机为听写答案拍照,上传。在听写完成之后,接下来就是跟读,上传音频,和以前一样啦。请同学们自觉在听写完之后再看底下的原文。^ ^






模仿句子:That could change as competition for skilled workers heats up.The new jobs data shows about eight and a half million Americans are still out of work, but that's more than 1 million fewer unemployed than just one year ago.翻译:但随着熟练工的竞争加剧,这种境况可能会改变。新的就业数据显示850万美国人仍处于失业状态,但这已经比去年少了100多万。
语音语调图:


托福中级听写包:http://k6.kekenet.com/Sound/2016/11/ntf45l1d_0051206FhG.mp3


2.阅读包
阅读包食用方法:
请将以下句子抄写在纸上,划出句子成分,并且翻译成中文。
做完以上步骤之后,拍照上传,阅读老师们会认真批改你们的阅读包答案哦。
Just as bosses and boards have finally sorted out their wont accounting and compliance troubles, and improved their feeble corporation governance, a new problem threatens to earn them-especially in America-the sort of nasty headlines that inevitably lead to heads rolling in the executive suite:data insecurity.



3.写作包
写作包食用方法:
请将以下段落翻译成英文,在翻译过程当中,请注意:
第一遍,先划出句与句之类的联系,思考能否用从句、非谓语动词、指代关系来串联不同的句子。
第二遍,思考:有没有更好的表达方式,有没有什么固定搭配,更专业的词?重新编辑一下。做完以上步骤之后,拍照上传,写作老师们会认真批改写作包答案哦。
中译英1:处理现实生活是目的,读书只是达到这个目的手段之一

中译英2:“土豪”(Tuhao)—词最早可追溯到1500年前的南朝(the Southern Dynasty)时期,其含义随时间的推移而改变。20世纪20至50年代初,它被广泛用于形容那些在中国农村有钱有势的地主。最近,极富创造性的中国网民赋予了这个词新的含义,他们借用该词来形容那些十分有钱却品味差的人。2013年9月上旬以来,“土豪”一词在中国社交媒体上出现了1亿多次。在BBC近期一档关于中国热词(influential Chinese words)的栏目播出后,该词引起了《牛津词典》编著团队的关注,明年可能会被收入词典中。
页: [1]
查看完整版本: 2021年5月7日 托福作业每日一包